چرا زبان ترکی در ایران بی اهمیت جلوه داده میشه؟؟
چرا زبان ترکی در ایران بی اهمیت جلوه داده میشه؟؟
دفاع از زبان ترکی با کمک دوستان


ترکی دیلیمیز!!

زمان آینده ساده:                                 :Gelecek zaman

 برای بیان زمانی است که در آینده انجام می شود است،یعنی درآینده گوینده قصد انجام آن را دارد.برای ساختن این فعل ابتدا مصدر را از ریشه فعل حذف کرده و سپس پسوند ecek- وacak- را (با توجه به هارمونی اصوات) به آن اضافه کرده و سپس پسوندهای فاعلی شش گانه را به آن اضافه می کنیم.این پسوندهای شش گانه عبارتند از:

                im   ım                  iz   ız 

               sin   sın                 siniz   sınız  

               tir   tır                   ler   lar

  Görmek:              مانند:                                                    دیدن   

Göreceğim                 خواهم دید               Göreceğiz            خواهیم دید 

Göreceksin                خواهی دید              Göreceksiniz        خواهید دید          

Görecek                     خواهد دید               Görecekler                     خواهند دید

  Almak:                                     گرفتن

  Alacağım               خواهم گرفت                Alacağız               خواهیم گرفت

  Alacaksın              خواهی گرفت               Alacaksınız           خواهید گرفت

  Alacak                   خواهد گرفت                Alacaklar             خواهند گرفت

حالت منفی زمان آینده ساده: برای ساختن این حالت مصدر را از ریشه منفی فعل حذف کرده پسوند ecek- (یا acak-) را به آن اضافه کرده و سپس زواید شش گانه را می آوریم.

* در این زمان معمولا ma به و me به mi تبدیل  می شود. گرچه فرم اول آنها نیز رایج می باشد. 

مانند:             نخواهد گرفت          Almayacak       نخواهد گرفت          Almıyacak

مانند:                                                      نیامدن                        : Gelmemek

    Gelmiyeceğim              نخواهم آمد             Gelmiyeceğiz           نخواهیم آمد

   Gelmiyeceksin              نخواهی آمد            Gelmiyeceksiniz      نخواهید آمد

   Gelmiyecek                   نخواهد آمد             Gelmiyecekler         نخواهند آمد

  Almamak:                          نگرفتن     

    Almıyacağım        نخواهم گرفت        Almıyacağız              نخواهیم گرفت

   Almıyacaksın        نخواهی گرفت        Almıyacaksınız          نخواهید گرفت

   Almıyacak             نخواهد گرفت        Almıyacaklar            نخواهند گرفت

حالت سوالی زمان آینده ساده: برای ساختن این حالت از mi (یا با توجه به هارمونی اصوات ) استفاده می کنیم.

  Görmek:            مانند:                                                                دیدن   

  Görecek miyim?     خواهم دید؟     Görecek miyiz?          خواهیم دید؟             

Görecek misin?       خواهی دید؟     Görecek misiniz?        خواهید دید؟             

 Görecek mi?           خواهد دید؟     Görecekler mi?          خواهند دید؟

  Almak:                                   گرفتن

  Alacak mıyım?     خواهم گرفت؟         Alacak mıyız?             خواهیم گرفت؟

  Alacak mısın?      خواهی گرفت؟        Alacak mısınız?           خواهید گرفت؟

  Alacak mı            خواهد گرفت؟         Alacaklar mı?             خواهند گرفت؟

حالت سوالی منفی زمان آینده ساده: برای ساختن این حالت بعد از فعلهای صرف شده پسوند mi , mı و سپس زواید شش گانه مربوط را می آوریم.

  Görmemek:                      مانند:                                                  دیدن   

  Görmiyecek miyim?    نخواهم دید؟     Görmiyecek miyiz?      نخواهیم دید؟   

  Görmiyecek misin?    نخواهی دید؟      Görmiyecek misiniz?     نخواهید دید؟ 

  Görmiyecek mi?        نخواهد دید؟       Görmiyecekler mi?       نخواهند دید؟

  Almamak:                                گرفتن

  Almıyacak mıyım?   نخواهم گرفت؟      Almıyacak mıyız?     نخواهیم گرفت؟

  Almıyacak mısın?    نخواهی گرفت؟     Almıyacak mısınız?   نخواهید گرفت؟

  Almıyacak mı?        نخواهد گرفت؟      Almıyacaklar mı?      نخواهند گرفت؟

 

+ نوشته شده توسط محمدرضا شکرگزار در چهارشنبه نهم آبان 1386 و ساعت 11:0 بعد از ظهر | 8 نظر

 

زمان گذشته ساده:                                            Geçmiş kipi

 برای بیان زمانی است که در گذشته به طور کامل انجام شده است،آن هم در یک لحظه.برای ساختن این فعل ابتدا مصدر را از ریشه فعل حذف کرده و سپس پسوند di- (یا dı ,du,dü) را (با توجه به هارمونی اصوات) به آن اضافه می کنیم.

 Yemek:                                                                                       :مانند

    Yedi              خوردم                      Yedik                          خوردیم

    Yedin               خوردی                      Yediniz                         خوردید

   Yedi                    خورد                      Yediler                        خوردند

 * برای افعالی که ریشه آنها به f,s,t,k,ç,ş,h,p ختم می شوند پسوند di- (یا dı ,du,dü) به ti- (یا tı ,tu,tü) تبدیل می گردد و سپس زواید شش گانه برای صرف آورده می شود.

  مانند:                                                              رفتن                 :Gitmek

    Gitti              رفتم                      Gittik                         رفتیم

    Gittin               رفتی                      Gittiniz                       رفتید 

    Gitti                  رفت                      Gittiler                       رفتند

  صرف تعداد دیگری از افعال در زمان گذشته:

  Görmek:                                    دیدن

  Gördüm             دیدم                        Gördük            دیدیم                     

  Gördün             دیدی                        Gördünüz  دیدید                                

  Gördü                 دید                       Gördüler              دیدند

  Almak:                                     گرفتن

  Aldım                     گرفتم                     Aldık                          گرفتیم

  Aldın                     گرفتی                     Aldınız                        گرفتید

  Aldı                       گرفت                      Aldılar                        گرفتند

  Yapmak:                               انجام دادن

  Yaptım                       انجام دادم                    Yaptık                    انجام دادیم

  Yaptın                       انجام دادی                    Yaptınız                  انجام دادید

  Yaptı                           انجام داد                    Yaptılar                  انجام دادند

  Okumak:                                 خواندن

  Okudum                     خواندم                Okuduk                           خواندیم

  Okudun                      خواندی               Okudunuz                        خواندید

  Okudu                          خواند               Okudular                         خواندند

حالت منفی زمان گذشته ساده: برای ساختن این حالت مصدر را از ریشه منفی فعل حذف کرده پسوند di- (یا ) را به آن اضافه کرده و سپس زواید شش گانه را می آوریم.

مانند:                                               

    نیامدن                                                                    : Gelmemek

    Gelmedim              نیامدم                       Gelmedik                          نیامدیم

   Gelmedin               نیامدی                       Gelmediniz                        نیامدید

   Gelmedi                   نیامد                       Gelmediler                        نیامدند

  Almamak:                             نگرفتن     

    Almadım              نگرفتم                       Almadık                          نگرفتیم

   Almadın               نگرفتی                       Almadınız                        نگرفتید

   Almadı                   نگرفت                      Almadılar                        نگرفتند

حالت سوالی زمان گذشته ساده: برای ساختن این حالت از mi (یا با توجه به هارمونی اصوات mı,mu,mü) استفاده می کنیم.

مانند:         

Aldım mı? =             گرفتم؟                 Almadın mı? =          نگرفتی؟   

Gördüm mü? =          دیدم؟                Görmedin mi? =           ندیدی؟

Sattı mı? =            فروخت؟                 Satmadı mı? =          نفروخت؟

Geldi mi? =                آمد؟                Gelmedi mi? =               نیامد؟

Okudu mu? =           خواند؟             Okumadı mı? =              نخواند؟

. اصولا نمی آیند ler,lar و  dir برای تمام زمانها و وجوه*

 

+ نوشته شده توسط محمدرضا شکرگزار در پنجشنبه سوم آبان 1386 و ساعت 11:47 بعد از ظهر | 10 نظر

 

واژه efendi و اشتقاقات آن: یکی از پر کاربردترین واژه ها در زبان ترکی همین کلمه می باشد. در کل این واژه به معنای با شخصیت می باشد.اما کاربردهای مختلف آن:

efendim:

1. زمانی که کسی با شما حرف می زند و متوجه حرف او نمی شوید از این کلمه استفاده می کنید.

Siz Ali misiniz?                                       شما علی هستید؟

جان؟ (ببخشید،چی گفتید؟)                                     ?efendim

گفتم شما علی هستید؟          Siz Ali misiniz diye söyledim

2. به معنای خانم و آقا

بفرمایید خانم  (آقا)                                 Buyurun efendim

Taze yumurtanız var mı?                   تخم مرغ تازه دارید؟

3. پای تلفن و هنگام صحبت کردن:

الو                                                  Alo

بفرمایید                                  !Efendim

Orhan var mı?                  اورهان هست؟  

Efendim.                   .بفرمایید خودم هستم

4. به صورت beyefendi و hanımefendi به معنای خانم و آقا:

سلام خانم                             Merhaba hanımefendi   

ببخشید آقا                             Affedersiniz beyefendi  

5. به صورت beyefendi و hanımefendi به معنای ... خانم و ... آقا برای احترام بیشتر به کسی که او را نمی شناسیم:

بفرمایید تو آقا رستم.                        .Girin Rüstem beyefendi

سرپیل خانم آمد.                            .Serpil hanımefendi geldi

6. به معنای واقعی خودش یعنی با شخصیت:

O efendi bir erkek.                           .او مرد با شخصیتی است

 

+ نوشته شده توسط محمدرضا شکرگزار در چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386 و ساعت 7:4 قبل از ظهر | 17 نظر

 

۳. فعل زمان حال ساده: برای بیان فعلی است که درزمان حاضردرحال انجام شدن است. مانند: علی غذا می خورد، محمدرضا به مدرسه می رود و ... . در زبان ترکی زمان حال ساده به شکل زیر ساخته می شود:

Eylem+ı/i/u/ü+yor+um,sun,(dur),uz,sunuz,lar

البته این که از کدامیک از ı/i/u/ü استفاده کنیم بستگی به قانون هماهنگی اصوات دارد که قبلا در مورد آن مفصلا صحبت شده است.

چند مثال:                                                        :Birkaç örnek

Almak: alıyorum     می گیرم       alıyoruz              می گیریم

   می گیرید             alıyorsun       می گیری           alıyorsunuz

 می گیرند          (alıyor(dur       می گیرد                 alıyorlar

 

Gelmek:  geliyorum       می آیم      geliyoruz                 می آییم

geliyorsun                    می آیی     geliyorsunuz             می آیید

geliyor(dur)                   می آید     geliyorlar                 می آیند

 

Görmek :görüyorum         می بینم           görüyoruz            می بینیم

görüyorsun                      می بینی           görüyorsunuz        می بینید 

görüyor(dur)                     می بیند       görüyorlar             می بینند

 

Okumak : okuyorum       می خوانم        okuyoruz                می خوانیم

okuyorsun                     می خوانی        okuyorsunuz           می خوانید   

okuyor(dur)                    می خواند        okuyorlar               می خوانند

۳. فعل منفی زمان حال ساده: با افزودن me و –ma- به ریشه افعال و ادامه روش بالا فعل  حال ساده منفی ساخته می شود. 

چند مثال:                                                                              :Birkaç örnek

Almak: almıyorum     نمی گیرم       almıyoruz             نمی گیریم

   نمی گیرید         almıyorsunuz       نمی گیری              almıyorsun

 نمی گیرند             almıyorlar        نمی گیرد            (almıyor(dur

 

Gelmek:  gelmiyorum       نمی آیم      gelmiyoruz                 نمی آییم

gelmiyorsun                    نمی آیی     gelmiyorsunuz             نمی آیید

gelmiyor(dur)                   نمی آید     gelmiyorlar                 نمی آیند

 

Görmek :görmüyorum         نمی بینم        görmüyoruz             نمی بینیم

görmüyorsun                      نمی بینی       görmüyorsunuz         نمی بینید 

görmüyor(dur)                     نمی بیند       görmüyorlar             نمی بینند

 

Okumak : okumuyorum       نمی خوانم        okumuyoruz                نمی خوانیم

okumuyorsun                     نمی خوانی        okumuyorsunuz           نمی خوانید  

okumuyor(dur)                    نمی خواند        okumuyorlar               نمی خوانند

3. حالت سوالی زمان حال ساده: برای سوالی کردن زمان حال ساده یک mu قبل از زواید شش گانه اضافه می کنیم و بین زواید شش گانه و ریشه فعل (به علاوه yor) یک فاصله می اندازیم.

 

چند مثال:                                                                              :Birkaç örnek

Ben alıyor muyum   من می گیرم؟       Biz alıyor muyuz?         ما می گیریم؟

  شما می گیرید؟    ?Siz alıyor musunuz       تو می گیری؟      ?Sen alıyor musun

آنها می گیرند؟        ?Onlar alıyorlar mı      او می گیرد؟       ?(O alıyor mu(dur

 

 

Ben geliyor muyum?    من می آیم؟      Biz geliyor muyuz?       ما می آییم؟

Sen geliyor musun?     تو می آیی؟      Siz geliyor musunuz?   شما می آیید؟

O geliyor mu(dur)?       او می آید؟     Onlar geliyorlar mı?       آنها می آیند؟

 

Ben görüyor muyum? من می بینم؟      Biz görüyor muyuz?       ما می بینیم؟

Sen görüyor musun?  تو می بینی؟      Siz görüyor musunuz?   شما می بینید؟

O görüyor mu(dur)?    او می بیند؟     Onlar görüyorlar mı?      آنها می بینند؟

 

Ben okuyor muyum?  من می خوانم؟    Biz okuyor muyuz?      ما می خوانیم؟

Sen okuyor musun?   تو می خوانی؟    Siz okuyor musunuz?  شما می خوانید؟

O okuyor mu?           او می خواند؟    Onlar okuyorlar mı?     آنها می خوانند؟  

 

3. حالت سوالی-منفی زمان حال ساده: برای ساختن سوالی-منفی زمان حال ساده یک mu قبل از زواید شش گانه اضافه می کنیم و بین زواید شش گانه و ریشه فعل (ma+yor) یک فاصله می اندازیم.

 

چند مثال:                                                                              :Birkaç örnek

Ben almıyor muyum ?   من نمی گیرم؟  Biz almıyor muyuz?    ما نمی گیریم؟

  شما نمی گیرید؟  ?Siz almıyor musunuz  تو نمی گیری؟   ?Sen almıyor musun

آنها نمی گیرند؟    ?Onlar almıyorlar mı  او نمی گیرد؟    ?(O almıyor mu(dur

 

Ben gelmiyor muyum?    من نمی آیم؟      Biz gelmiyor muyuz?       ما نمی آییم؟

Sen gelmiyor musun?     تو نمی آیی؟      Siz gelmiyor musunuz?   شما نمی آیید؟

O gelmiyor mu(dur)?       او نمی آید؟     Onlar gelmiyorlar mı?       آنها نمی آیند؟

 

Ben görmüyor muyum? من نمی بینم؟   Biz görmüyor muyuz?      ما نمی بینیم؟

Sen görmüyor musun?  تو نمی بینی؟    Siz görmüyor musunuz?  شما نمی بینید؟

O görmüyor mu(dur)?    او نمی بیند؟   Onlar görmüyorlar mı?     آنها نمی بینند؟

 

Ben okumuyor muyum?  من نمی خوانم؟ Biz okumuyor muyuz?    ما نمی خوانیم؟

Sen okumuyor musun?  تو نمی خوانی؟ Siz okumuyor musunuz? شما نمی خوانید؟

O okumuyor mu?          او نمی خواند؟ Onlar okumuyorlar mı?   آنها نمی خوانند؟  

 

* توجه: کلا در زبان ترکی حتی در متون خیلی ادبی (dir,dır,dur,dür) نوشته و خوانده نمی شوند و به طور کلی کاربردی ندارند (فقط برای این نوشتم که اگر در جایی دیدید تعجب نکنید).

+ نوشته شده توسط محمدرضا شکرگزار در شنبه ششم مرداد 1386 و ساعت 1:57 قبل از ظهر | 7 نظر

فعل امر و نهی

فعل: درهر زبان و به ویژه زبان ترکی فعل از اهمیت ویژه ای برخوردار است.چرا که تمام جملات با استفاده از یک یا چند فعل ساخته می شود.

مصدر در زبان ترکی: علامت مصدر در زبان ترکی mek- و mak- می باشد که با حذف  مصدر از فعل ریشه فعل به دست می آید. با این کار ما فعل امر غیر محترمانه را نیز ساخته ایم.

Almak      گرفتن       Gitmek     رفتن       Görmek     دیدن     Okumak      خواندن

علامت مصدر mek- و mak- نیز تابع قانون هماهنگی اصوات (که در گذشته ذکر شد) می باشد.

در زبان ترکی فعل تنوع زیادی از لحاظ وجه و زمان دارد و به جرئت می توان گفت که در ترکی نزدیک به 18 نوع فعل وجود دارد که البته بعضی از این تعداد کاربرد زیادی ندارند و بیشتر در متون ادبی و حفوقی به کار می روند.

1. فعل امر: از آنجاییکه فعل امر در ترکی ساده تر از فعلهای دیگر ساخته می شود در ابتدا به توضیح این فعل می پردازیم.

برای ساختن فعل امر غیرمحترمانه کافی است مصدر را از فعل حذف کنیم. برای ساختن امر محترمانه یکی از ın,in,un,ün را (با توجه به قانون هماهنگی اصوات) به ریشه فعل می افزاییم و برای ساختن امر خیلی محترمانه یکی از ınız,iniz,unuz,ünüz را (با توجه به قانون هماهنگی اصوات) به ریشه فعل می افزاییم.

چند مثال:                                                        :Birkaç örnek

Girmek(وارد شدن): gir    بیا تو    girin   بفرمایید تو     giriniz    لطفا)بفرمایید تو)  

Almak(گرفتن):  al       بگیر       alın         بگیرید      alınız     لطفا) بگیرید)

Görmek(دیدن): gör  ببین        görün       ببینید     görünüz    لطفا) ببینید)  

Okumak(خواندن): oku    بخوان  okuyun   بخوانید     okuyunuz  لطفا) بخوانید)

* توجه داشته باشید که اگر ریشه فعل به یک حرف صدادار ختم شود یک حرف y میانجی بین زواید و ریشه فعل قرار می دهیم.

2. فعل امر منفی (نهی): با افزودن me- و ma- (با توجه به قانون هماهنگی اصوات) و افزودن پسوندهای ذکر شده در بالا فعل نهی ساخته می شود.

Girmek: girme  نیا تو    girmeyin   نیایید تو   girmeyiniz   لطفا) نیایید تو)  

Almak:  alma       نگیر     almayın     نگیرید     almayınız         لطفا) نگیرید)

Görmek: görme  نبین    görmeyin      نبینید    görmeyiniz      لطفا) نبینید)  

Okumak: okuma  نخوان   okumayın   نخوانید   okumayın        لطفا) نخوانید)

+ نوشته شده توسط محمدرضا شکرگزار در دوشنبه یازدهم تیر 1386 و ساعت 5:51 بعد از ظهر | 7 نظر

 

میوه ها:                                      :meyveler

سیب                                    Elma

بـــــــه                                  Ayva

پرتقال                              Portakal

نارنگی                           Mandalina

ترنج،نارنج                           Turunç

گریپ فروت                        Greyfurt

گلابی                                   Armut

گیلاس                                   Kiraz

زردآلو                                 Kayısı

آلبالو                                     Vişne

گوجه سبز                         Papaz erik

هلو                                      Şeftali

شلیل                                    Nektarin

گــــوجه،آلو                                 Erik

خیار                                  Salatalık/hiyar

هندوانه                                 Karpuz

خربزه                                   Kavun

مـــوز                                      Muz

نارگــیل                                Hindistan cevizi

آناناس                                   Ananas

خــــرما                                 Hurma

خرمالو                   Trabzon hurması

کیوی                                       Kivi

ازگیل                                      döngel,ezgil

انگور                                     Üzüm

توت                                          Dut

توت فرنگی                                Çilek

تمشک                              Ahududu

زغال اخته                    Kızılcık ürünü

انار                                             Nar 

انجیر                                        İncir

نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:






پنج شنبه 8 اسفند 1392برچسب:,

|
 


به وبلاگ من خوش آمدید

نازترین عکسهای ایرانی

 

 

بیر ترک قارداشوز

 

اسفند 1392

 

ترکی دیلیمیز!!
آنا دیلیمیز!!

 


تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان چرا زبان ترکی در ایران بی اهمیت جلوه داده میشه؟؟ و آدرس torke.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





سر دنده ال ای دی led
ردیاب مخفی خودرو

 

ارسال دستگاه از چین به ایران
حمل از دبی
قلاده اتوماتیک ضد پارس
الوقلیون

 

RSS 2.0

فال حافظ

قالب های نازترین

جوک و اس ام اس

جدید ترین سایت عکس

زیباترین سایت ایرانی

نازترین عکسهای ایرانی

بهترین سرویس وبلاگ دهی

 

ورود اعضا:

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 1
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 1
بازدید ماه : 1
بازدید کل : 1039
تعداد مطالب : 2
تعداد نظرات : 0
تعداد آنلاین : 1

.: Weblog Themes By www.NazTarin.Com :.


--->